Brahma Murari Surarchita Lingam: A Complete Guide to the Lingashtakam

Brahma Murari Surarchita Lingam: A Complete Guide to the Lingashtakam: In the vast ocean of Vedic hymns, the Lingashtakam holds a special place. While mantras like the Maha Mrityunjaya are for healing, the Lingashtakam is a hymn of pure adoration and surrender.

Brahma Murari Surarchita Lingam: A Complete Guide to the Lingashtakam
Brahma Murari Surarchita Lingam: A Complete Guide to the Lingashtakam

The word Lingashtakam is derived from Linga (the symbol of Lord Shiva representing the formless Universe) and Ashtakam (a set of eight verses). Chanted often during Rudrabhishekam (ritual bathing of the Shiva Linga), this stotram describes the greatness of the Lingaโ€”how it is worshipped by Gods, sages, and the Trinity (Brahma, Vishnu, and Shiva).

Whether you are performing a simple water offering at home or visiting a Jyotirlinga, reciting these verses connects you to the eternal, infinite energy of Shiva.


Lingashtakam Stotram: Lyrics and Meaning

Verse 1

Sanskrit: เคฌเฅเคฐเคนเฅเคฎเคฎเฅเคฐเคพเคฐเคฟเคธเฅเคฐเคพเคฐเฅเคšเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคฒเคญเคพเคธเคฟเคคเคถเฅ‹เคญเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅค เคœเคจเฅเคฎเคœเคฆเฅเคƒเค–เคตเคฟเคจเคพเคถเค•เคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคคเคคเฅเคชเฅเคฐเคฃเคฎเคพเคฎเคฟ เคธเคฆเคพเคถเคฟเคตเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅฅเฅงเฅฅ

Transliteration: Brahma-Murฤri-Surฤrcita-Liแน…gaแน Nirmala-Bhฤsita-ลšobhita-Liแน…gam | Janmaja-Duแธฅkha-Vinฤล›aka-Liแน…gaแน Tat-Praแน‡amฤmi Sadฤล›iva-Liแน…gam ||1||

Meaning: “I bow to that Sada-Shiva Linga, which is worshipped by Brahma, Murari (Vishnu), and the Gods. It is pure, shining, and beautifully adorned. It destroys the sorrows arising from birth and death.”


Verse 2

Sanskrit: เคฆเฅ‡เคตเคฎเฅเคจเคฟเคชเฅเคฐเคตเคฐเคพเคฐเฅเคšเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เค•เคพเคฎเคฆเคนเคฎ เค•เคฐเฅเคฃเคพเค•เคฐเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅค เคฐเคพเคตเคฃเคฆเคฐเฅเคชเคตเคฟเคจเคพเคถเคจเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคคเคคเฅเคชเฅเคฐเคฃเคฎเคพเคฎเคฟ เคธเคฆเคพเคถเคฟเคตเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅฅเฅจเฅฅ

Transliteration: Deva-Muni-Pravarฤrcita-Liแน…gaแน Kฤma-Dahanam Karuแน‡ฤkara-Liแน…gam | Rฤvaแน‡a-Darpa-Vinฤล›ana-Liแน…gaแน Tat-Praแน‡amฤmi Sadฤล›iva-Liแน…gam ||2||

Meaning: “I bow to that Sada-Shiva Linga, worshipped by the foremost of Gods and Sages. It destroyed the God of Love (Kama) and is full of compassion. It destroyed the arrogance of the demon king Ravana.”


Verse 3

Sanskrit: เคธเคฐเฅเคตเคธเฅเค—เคจเฅเคงเคฟเคธเฅเคฒเฅ‡เคชเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคตเคฟเคตเคฐเฅเคงเคจเค•เคพเคฐเคฃเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅค เคธเคฟเคฆเฅเคงเคธเฅเคฐเคพเคธเฅเคฐเคตเคจเฅเคฆเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคคเคคเฅเคชเฅเคฐเคฃเคฎเคพเคฎเคฟ เคธเคฆเคพเคถเคฟเคตเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅฅเฅฉเฅฅ

Transliteration: Sarva-Sugandhi-Sulepita-Liแน…gaแน Buddhi-Vivardhana-Kฤraแน‡a-Liแน…gam | Siddha-Surฤsura-Vandita-Liแน…gaแน Tat-Praแน‡amฤmi Sadฤล›iva-Liแน…gam ||3||

Meaning: “I bow to that Sada-Shiva Linga, which is anointed with various fragrant pastes. It is the cause of the growth of intellect (Buddhi). It is worshipped by Siddhas, Gods, and Asuras alike.”


Verse 4

Sanskrit: เค•เคจเค•เคฎเคนเคพเคฎเคฃibhลซแนฃita-Liแน…gaแน เคซเคฃเคฟเคชเคคเคฟเคตเฅ‡เคทเฅเคŸเคฟเคคเคถเฅ‹เคญเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅค เคฆเค•เฅเคทเคธเฅเคฏเคœเฅเคžเคตเคฟเคจเคพเคถเคจเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคคเคคเฅเคชเฅเคฐเคฃเคฎเคพเคฎเคฟ เคธเคฆเคพเคถเคฟเคตเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅฅเฅชเฅฅ

Transliteration: Kanaka-Mahฤmaแน‡i-Bhลซแนฃita-Liแน…gaแน Phaแน‡ipati-Veแนฃแนญita-ลšobhita-Liแน…gam | Dakแนฃa-Suyajรฑa-Vinฤล›ana-Liแน…gaแน Tat-Praแน‡amฤmi Sadฤล›iva-Liแน…gam ||4||

Meaning: “I bow to that Sada-Shiva Linga, adorned with gold and precious gems. It shines, wrapped by the King of Serpents (Vasuki). It destroyed the sacrifice of Daksha.”


Verse 5

Sanskrit: เค•เฅเค™เฅเค•เฅเคฎเคšเคจเฅเคฆเคจเคฒเฅ‡เคชเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคชเค™เฅเค•เคœเคนเคพเคฐเคธเฅเคถเฅ‹เคญเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅค เคธเคžเฅเคšเคฟเคคเคชเคพเคชเคตเคฟเคจเคพเคถเคจเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคคเคคเฅเคชเฅเคฐเคฃเคฎเคพเคฎเคฟ เคธเคฆเคพเคถเคฟเคตเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅฅเฅซเฅฅ

Transliteration: Kuแน…kuma-Candana-Lepita-Liแน…gaแน Paแน…kaja-Hฤra-Suล›obhita-Liแน…gam | Saรฑcita-Pฤpa-Vinฤล›ana-Liแน…gaแน Tat-Praแน‡amฤmi Sadฤล›iva-Liแน…gam ||5||

Meaning: “I bow to that Sada-Shiva Linga, smeared with Kumkum (saffron) and Chandan (sandalwood). It is beautifully adorned with garlands of lotuses. It destroys the accumulated sins (Sanchita Karma) of many lifetimes.”


Verse 6

Sanskrit: เคฆเฅ‡เคตเค—เคฃเคพเคฐเฅเคšเคฟเคคเคธเฅ‡เคตเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคญเคพเคตเฅˆเคฐเฅเคญเค•เฅเคคเคฟเคญเคฟเคฐเฅ‡เคต เคš เคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅค เคฆเคฟเคจเค•เคฐเค•เฅ‹เคŸเคฟเคชเฅเคฐเคญเคพเค•เคฐเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคคเคคเฅเคชเฅเคฐเคฃเคฎเคพเคฎเคฟ เคธเคฆเคพเคถเคฟเคตเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅฅเฅฌเฅฅ

Transliteration: Devagaแน‡ฤrcita-Sevita-Liแน…gaแน Bhฤvair-Bhaktibhir-Eva Ca Liแน…gam | Dinakara-Koแนญi-Prabhฤkara-Liแน…gaแน Tat-Praแน‡amฤmi Sadฤล›iva-Liแน…gam ||6||

Meaning: “I bow to that Sada-Shiva Linga, served by the troops of Gods. It is approached with true emotion (Bhava) and devotion (Bhakti). It shines with the brilliance of ten million suns.”


Verse 7

Sanskrit: เค…เคทเฅเคŸเคฆเคฒเฅ‹เคชเคฐเคฟเคตเฅ‡เคทเฅเคŸเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคธเคฐเฅเคตเคธเคฎเฅเคฆเฅเคญเคตเค•เคพเคฐเคฃเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅค เค…เคทเฅเคŸเคฆเคฐเคฟเคฆเฅเคฐเคตเคฟเคจเคพเคถเคจเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคคเคคเฅเคชเฅเคฐเคฃเคฎเคพเคฎเคฟ เคธเคฆเคพเคถเคฟเคตเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅฅเฅญเฅฅ

Transliteration: Aแนฃแนญa-Dalopari-Veแนฃแนญita-Liแน…gaแน Sarva-Samudbhava-Kฤraแน‡a-Liแน…gam | Aแนฃแนญa-Daridra-Vinฤล›ana-Liแน…gaแน Tat-Praแน‡amฤmi Sadฤล›iva-Liแน…gam ||7||

Meaning: “I bow to that Sada-Shiva Linga, seated upon an eight-petaled lotus. It is the cause of all creation. It destroys the eight types of poverty.”


Verse 8

Sanskrit: เคธเฅเคฐเค—เฅเคฐเฅเคธเฅเคฐเคตเคฐเคชเฅ‚เคœเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคธเฅเคฐเคตเคจเคชเฅเคทเฅเคชเคธเคฆเคพเคฐเฅเคšเคฟเคคเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅค เคชเคฐเคพเคคเฅเคชเคฐเค‚ เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเค•เคฒเคฟเค™เฅเค—เค‚ เคคเคคเฅเคชเฅเคฐเคฃเคฎเคพเคฎเคฟ เคธเคฆเคพเคถเคฟเคตเคฒเคฟเค™เฅเค—เคฎเฅ เฅฅเฅฎเฅฅ

Transliteration: Suraguru-Suravara-Pลซjita-Liแน…gaแน Suravana-Puแนฃpa-Sadฤrcita-Liแน…gam | Parฤtparaแน Paramฤtmaka-Liแน…gaแน Tat-Praแน‡amฤmi Sadฤล›iva-Liแน…gam ||8||

Meaning: “I bow to that Sada-Shiva Linga, worshipped by the Preceptor of Gods (Brihaspati) and the best of Gods. It is always worshipped with flowers from celestial gardens. It is the Supreme Self, greater than the great.”


Phala Shruti (Benefits)

Sanskrit: เคฒเคฟเค™เฅเค—เคพเคทเฅเคŸเค•เคฎเคฟเคฆเค‚ เคชเฅเคฃเฅเคฏเค‚ เคฏเคƒ เคชเค เฅ‡เคšเฅเค›เคฟเคตเคธเคจเฅเคจเคฟเคงเฅŒ เฅค เคถเคฟเคตเคฒเฅ‹เค•เคฎเคตเคพเคชเฅเคจเฅ‹เคคเคฟ เคถเคฟเคตเฅ‡เคจ เคธเคน เคฎเฅ‹เคฆเคคเฅ‡ เฅฅ

Meaning: “Whoever recites these holy eight verses in the presence of Shiva (or a Shiva Linga), attains the abode of Shiva and rejoices with Him eternally.”


Benefits of Chanting Lingashtakam

  1. Destruction of Sins: As mentioned in Verse 5, it helps burn away Sanchita Papa (accumulated karmic baggage).
  2. Mental Peace: The rhythmic flow of the stotram calms the mind, making it ideal for meditation.
  3. Removal of Poverty: Verse 7 explicitly states it destroys “Ashta Daridra” (the eight forms of poverty/misfortune).
  4. Divine Connection: It is the perfect accompaniment for offering water, milk, or Bilva leaves to the Shiva Linga.

Vastu Shastra Tips for Placing a Shiva Linga at Home

Since you are reciting the Lingashtakam, it is auspicious to ensure your place of worship aligns with the laws of nature (Vastu Shastra). Here are the essential rules for keeping a Shiva Linga at home:

  • The Best Direction (Ishan Kona): The ideal spot for a Shiva Linga is the Northeast corner of your home or your Puja room. This direction represents water and divinity, aligning perfectly with Lord Shivaโ€™s energy.
  • Direction of the Spout (Jaladhara): When placing the Shiva Linga, ensure that the water outlet (the spout or Yoni base) faces North.
  • Facing While Praying: When you sit to chant the Lingashtakam or perform Abhishekam, you should face East or North. Avoid facing South.
  • Size Matters: According to scriptures, the Shiva Linga kept at home for daily worship should generally not be larger than the size of your thumb (unless you strictly follow complex temple rituals). A smaller Narmadeshwar or Spatika (Crystal) Linga is considered best for household harmony.

What is the meaning of the first verse “Brahma Murari Surarchita Lingam”?

The first verse translates to: “I bow before that Sada-Shiva Lingam, which is worshipped by Brahma (the Creator), Murari (Lord Vishnu, the Preserver), and the Sura (Gods). It is the Lingam which destroys the sorrows of birth and death.” It signifies that Shiva is the ultimate reality revered even by the highest deities.

Who wrote the Lingashtakam Stotram?

The Lingashtakam is traditionally attributed to Adi Shankaracharya, the great 8th-century philosopher and theologian who consolidated the doctrine of Advaita Vedanta. It is a set of 8 verses (Ashtakam) dedicated to the glory of Lord Shiva in his Linga form.

What are the benefits of chanting the Lingashtakam daily?

Chanting the Lingashtakam daily is believed to bring mental peace and clarity. It is said to destroy past karmic accumulation (Paapa Vinashanam) and helps the devotee detach from worldly illusions (Maya). Regular recitation creates a protective vibration that wards off negativity and anxiety.

Is there a specific time or method to chant the Lingashtakam?

While it can be chanted at any time, it is most powerful during the early morning Brahma Muhurta or during the evening Pradosha Kala (twilight). It is highly auspicious to chant this stotram while offering water or milk (Abhishekam) to a Shiva Linga, especially on Mondays or during Shravan month.

Can I chant Lingashtakam without a Shiva Linga at home?

Yes. The Linga is a symbol of the formless cosmic energy. If you do not have a physical Linga, you can simply close your eyes, visualize the form of Lord Shiva or a focused point of light in your mind’s eye (Manasa Puja), and chant the verses with devotion. The intent (Bhaav) matters more than the physical object.

About the Author Jagdish Vajpeyee is the founder of Vastu Dharma and a Vastu Shastra consultant with a specialized focus on Vedic Astrology. With a professional background in banking, Jagdish brings a unique, analytical approach to ancient wisdom, helping modern families and businesses correct their energy flow without unnecessary demolition. He is passionate about merging traditional Indian architecture with contemporary lifestyle needs.

Disclaimer: The information provided in this article is for educational and informational purposes only. Vastu Shastra is an ancient architectural and energetic system; while many individuals find value in its principles for creating a harmonious environment, these suggestions are based on traditional interpretations and personal research. This content is not intended to be a substitute for professional architectural, legal, financial, or medical advice. The author and this website do not guarantee specific outcomesโ€”such as financial gain or health improvementsโ€”resulting from the application of these tips. Before making significant structural modifications to your home or basement, please consult with a licensed architect or structural engineer to ensure the safety and integrity of your property.

Leave a Comment